Why mouse instead of rat? I have a theory. It may be fact, I have no idea. I believe the Chinese zodiac calls 2008 the year of the rat. But rats are so "inner city"; mice are much more "suburban." So, I think the genteel Japanese prefer to refer to 2008 as the year of the mouse, since it sounds much more socially acceptable and kawaii, ne? I digress...
Speaking of dirty rodents, in the days preceeding the New Year, there is also a preparation period of deep cleaning within Japanese homes to rid the home of dirt from the past year and approach the fresh New Year. I could show you a picture of our house's "dirt from the past year" (and a half, actually), since I didn't participate in this cleaning ritual. But I won't.
Of course, other (safer) traditional foods are eaten and referred to as osechi. These are usually sweet, sour or dried foods, which didn't require refrigeration back in the day since stores were closed on New Year's Day (as many still are today.)
To ring in the new year, many Japanese people visit shrines on New Year's Eve through the night to hear the 108 temple chimes at midnight, which are believed to release people from the 108 wordly sins. Sometimes people visit shrines on New Year's Day to experience the first visit of the year, since "firsts" are often considered important and auspicious.
Japanese people also traditionally send New Year's post cards, called nengajo, which are guaranteed by the Post Office to arrive exactly on New Year's Day if sent by the deadline. These cards can be preprinted cards, or hand-made or stamped. But most cards have the Chinese zodiac sign of the New Year as their design. (Interestingly, it is customary not to send these postcards when one has had a death in the family during the year. In this case, a simple postcard is sent instead to inform friends and relatives that they should not send joyful New Year's cards, in order to show respect for the deceased.)
Also on New Year's Day, people give special pocket money allowances to their children, nephews and nieces called Otoshidama, which is a Chinese custom. It is handed out in small decorated envelopes called pochibukuro.
Thought you'd enjoy hearing about these New Year's customs!
Thought you'd enjoy hearing about these New Year's customs!
Happy New Year!
あけましておめでとうございます!
Akemashite omedeto gozaimasu!
2 comments:
Wow, those sound like some "killer" treats. Why weren't they heated in the sun oven?
Good question Ez.
Unfortunately we can't use our sun oven during the winter. Because of the suns trajectory through the sky and the fact that our house is surrounded by other tightly packed houses there isn't enough direct sunlight for us to cook in the sun oven. We'll have it up and running again in the spring....but I doubt if we'll be cooking much mochi in it!
Post a Comment